English to afrikaans meaning of

As 'n selfstandige naamwoord het "Duits" 'n paar verskillende betekenisse, insluitend:'n Boorling of inwoner van Duitsland.Die Germaanse tak van die Indo-Europese taalfamilie, wat standaard-Duits insluit, asook ander tale soos Nederlands en Engels.'n Soort honderas, wat tipies vir jag gebruik word.As 'n byvoeglike naamwoord, "Duits" verwys tipies na iets wat verband hou met Duitsland of sy kultuur, taal of mense.

Sentence Examples

  1. Duly purchased, the German then profited from his sale of that field to a construction company wishing to build a hotel.
  2. His long nose and swarthy features are courtesy of his German father - a Bavarian count whose scandalous lineage Lord Pole dedicates his life to nullifying.
  3. Soon after that a crowd of West Berliners jumped on top of the Wall, and were joined by East German youngsters.
  4. This sensational news was broadcast on the evening bulletins of the major West German television stations, which means that it was seen by nearly everyone in East Germany as well.
  5. I landed in a ward with other kids of my age, or rather, just six months older than me, but they had been shot at by German artillery and the Luftwaffe.
  6. His dog Bruno, a large playful German Shepherd, followed close behind, sniffing every second tree as he went.
  7. The East German asylum seekers just clamber over the high iron fences and install their makeshift shelters for a long stay.
  8. But what made the best show in the field of the banquet was half a dozen botas of wine, for each of them produced his own from his alforjas even the good Ricote, who from a Morisco had transformed himself into a German or Dutchman, took out his, which in size might have vied with the five others.
  9. Not long into our relationship, Celestino told me the story of the day a German tourist arrived, fell in love with the island and asked to buy a field of potatoes.
  10. One theory was that the book was a kind of allegory, setting forth the eternal struggle between the ideal and the real, between the spirit of poetry and the spirit of prose and perhaps German philosophy never evolved a more ungainly or unlikely camel out of the depths of its inner consciousness.