English to hausa meaning of

"sand stargazer" ba kalma ba ce da ke bayyana a cikin kowane ƙamus na Turanci. "Yashi" da "stargazer" kalmomi ne dabam dabam waɗanda suke da ma'anarsu."Yashi" yana nufin ƙananan barbashi na dutse ko ma'adinai waɗanda ke samar da rairayin bakin teku, sahara, da sauran nau'ikan ƙasa. “Stargazer” yawanci yana nufin mutumin da ke kashe lokaci yana kallon taurari, ko dai a matsayin abin sha’awa ko kuma wani ɓangare na aikinsu. Duk da haka, “stargazer” yana iya nufin wani nau’in kifi da ake samu a Tekun Pasifik da Indiya, wanda yake da idanu a saman kansa kuma yana kashe yawancin lokacinsa a binne a cikin yashi yana jiran ganima ya zo.Don haka, ba tare da ƙarin mahallin ko bayani ba, yana da wuya a faɗi ainihin abin da “sand stargazer” ke iya nufi.