English to hausa meaning of

A matsayin samfurin harshe, ba ni da damar yin amfani da ƙamus na ainihin lokaci. Koyaya, bisa bayanan horo na, kalmar "wa'azi" ba ta zama daidaitaccen kalmar Ingilishi ba. Da alama kalma ce da ƙila an ƙirƙira ta ta hanyar haɗa “wa’azi” da “ingantawa” ko “ƙaratarwa,” ko kuma aka yi amfani da ita a cikin mahallin magana ko na yau da kullun. A irin wannan mahallin, “wa’azi” na iya nufin magana ko magana mai kama da wa’azi, sau da yawa tare da sautin ɗabi’a ko koyarwa. Lura cewa ma'anar wannan kalma na iya bambanta dangane da mahallin da aka yi amfani da ita kuma ba za a iya gane ta ba a cikin harshen Ingilishi na yau da kullum.