English to hausa meaning of

Kalmar “pinche” tana da ma’anoni daban-daban dangane da mahallin da kuma yankin da ake amfani da ita. A cikin Mutanen Espanya na Mexica, “pinche” na iya zama sifa ko suna, kuma ana amfani da ita azaman ƙazamin ƙazamin ƙage don nuna raini, bacin rai, ko fushi.A matsayin sifa, “pinche” na iya. ma'anar "marasa amfani," "mai ban haushi," "marasa amfani," ko "marasa amfani." Alal misali, "Ese pinche carro siempre se descompone" (Wannan motar da ba ta da kyau ko da yaushe tana rushewa).A matsayin suna, "pinche" na iya komawa ga mataimakan mai dafa abinci ko mai taimakon kicin a wasu wurare. Duk da haka, idan aka yi amfani da shi azaman ɓatanci ko cin mutunci, yana iya nufin "wawa," "wawa," ko "mutum marar amfani." m ko rashin ladabi a wasu yanayi ko da'irar zamantakewa, musamman idan aka yi amfani da su don cin mutuncin wani.