English to filipino meaning of

Ang kahulugan ng diksyunaryo ng salitang "bowdlerize" (na binabaybay din bilang "bowdlerise") ay ang pag-alis o pagbabago ng nilalaman na itinuturing na bulgar, malaswa, o hindi kanais-nais sa moral mula sa isang akdang pampanitikan, pelikula, o iba pang anyo ng media, karaniwan sa isang paraan na ginagawang hindi gaanong nakakasakit o kontrobersyal. Ang termino ay nagmula sa pangalan ni Thomas Bowdler, isang Ingles na manggagamot at pilantropo na noong 1807 ay naglathala ng isang pampamilyang edisyon ng mga dula ni Shakespeare na nag-alis ng materyal na itinuring niyang hindi naaangkop para sa mga kababaihan at mga bata. Ang terminong "bowdlerize" ay kadalasang ginagamit sa negatibong kahulugan para punahin ang censorship o labis na katumpakan sa pulitika.