English to afrikaans meaning of

Die frase "fisant onder glas" het nie 'n spesifieke woordeboekbetekenis nie, aangesien dit nie 'n algemeen gebruikte of erkende term is nie. Dit is egter waarskynlik 'n spel op die kulinêre konsep van "hoender onder glas," wat verwys na 'n kooktegniek waar 'n hoendergereg gekook word en onder 'n glaskoepel of cloche bedien word. In hierdie geval sal "fisant onder glas" 'n soortgelyke gaarmaakmetode voorstel, maar met 'n fisant in plaas van hoender.