English to telugu meaning of

నది, సరస్సు లేదా సముద్రం వంటి నీటి గుండా ప్రయాణీకులు, వాహనాలు మరియు సరుకులను రవాణా చేయడానికి ఉపయోగించే పడవ లేదా ఓడ అనే ఫెర్రీని నిర్వహించే వ్యక్తిని ఫెర్రీమ్యాన్ అంటారు. జలమార్గం మీదుగా ప్రజలు మరియు వస్తువుల సురక్షితమైన మరియు సమర్థవంతమైన రవాణాను నిర్ధారించడం ఫెర్రీమ్యాన్ యొక్క పని. కొన్ని సంస్కృతులు మరియు పురాణాలలో, ఫెర్రీమ్యాన్ చనిపోయినవారి నుండి జీవించి ఉన్నవారిని వేరు చేసే నది మీదుగా ఆత్మలను నడిపించే ప్రతీకాత్మక వ్యక్తిగా కూడా కనిపిస్తారు.

Sentence Examples

  1. When they had reached the bank, he helped him to tie the boat to the stakes after this, the ferryman asked him to enter the hut, offered him bread and water, and Siddhartha ate with eager pleasure, and also ate with eager pleasure of the mango fruits, Vasudeva offered him.
  2. When the day began, Siddhartha asked his host, the ferryman, to get him across the river.
  3. Siddhartha reached the large river in the forest, the same river over which a long time ago, when he had still been a young man and came from the town of Gotama, a ferryman had conducted him.
  4. When he reached the ferry, the boat was just ready, and the same ferryman who had once transported the young Samana across the river, stood in the boat, Siddhartha recognised him, he had also aged very much.
  5. Afterwards, it was almost the time of the sunset, they sat on a log by the bank, and Siddhartha told the ferryman about where he originally came from and about his life, as he had seen it before his eyes today, in that hour of despair.
  6. For a long time, he had lived in the forests, and the straw hut of the ferryman, in which he had slept that night, had been the first roof for a long time he has had over his head.
  7. The ferryman, being astonished to see such an elegant man walking along and on foot, took him into his boat and pushed it off the bank.
  8. Smiling, Siddhartha was happy about the friendship and the kindness of the ferryman.
  9. The ferryman got him across the river on his bamboo-raft, the wide water shimmered reddishly in the light of the morning.
  10. If I was able to say and teach it, I might be a wise man, but like this I am only a ferryman, and it is my task to ferry people across the river.